Добрый друг детства

(к 115-летию со дня рождения А. Барто)

Поэтическая гостиная.

«Должна признаться, я никогда не ощущаю, что пишу только для детей. Мне кажется, что детское стихотворение всегда обращено к взрослому»

А.Л. Барто
А. Барто

Приветствуем вас, дорогие друзья!

Родилась Агния Львовна 17 февраля 1906 года в Москве. Отец ее Лев Николаевич был ветеринарным врачом. Лечил зверюшек и птиц. И свою дочь научил любить животных. Он же показал дочери буквы и научил ее читать.

Первыми любимыми авторами были: Крылов и Пушкин. Агния мечтала стать балериной. После школы поступила в театральное училище. Учась в школе, издавала рукописные школьные журналы, писала для стенгазет лирические зарисовки и эпиграммы, но будущее видела только в балете.

Однажды в балетное училище, где училась Барто, приехал нарком просвещения А. В. Луначарский. Глядя на тоненькую девочку, которая с мрачным лицом под похоронный марш делала балетные па, он едва не расхохотался. Но когда она прочитала свою поэму, Луначарский сказал ей, что она обязательно будет писать.

Друзья, предлагаем вашему вниманию видеопрезентацию «В гостях у Барто»:

В 1924 году она кончила хореографическое училище и была принята в балетную труппу. Но труппа эмигрировала. Отец Агнии был против ее отъезда, и она осталась в Москве.

В 1925 году девятнадцатилетней девушкой она впервые переступила порог Госиздата. Редактор бегло посмотрев ее стихи, направил Агнию в отдел детской литературы. Так, можно сказать, и появился новый детский поэт. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что «страшно волновалась». Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов.

Чуковский и Барто

Агнию Барто как-то сразу заметили. Ее книги, начиная с самой первой – «Китайчонок Ван Ли» (1925), всегда находили своих читателей и вполне доброжелательных критиков.

Предлагаем вам посмотреть литературный обзор «А.Г. Барто — детская поэтесса»:

Энергичная, темпераментная, стремительная, яркая Агния Барто успевала всюду и везде. И ее хватало на все. На стихи, прежде всего. На переводы. На пьесы. На сценарии фильмов. На бесконечные встречи со своими читателями в школах, детских садах, интернатах, библиотеках.

В 1936 году вышла книжка Барто «Игрушки», и до сих пор она является образцом того, как надо писать для малышей, чтобы они полюбили стихи еще до того, как научились читать. Детям так нравятся эти стихи, потому что об их игрушках рассказано как о живых людях и животных. Ребенок любит игрушку только потому, что она напоминает ему нечто настоящее.

В доме Барто часто бывали писатели, музыканты, актеры — неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей. Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии «Подкидыш». Кроме того, Барто в составе советских делегаций бывала в разных странах.

В 1947 году она опубликовала поэму «Звенигород» — рассказ о детях, потерявших родных во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба. Стихи для детей превратили Агнию Барто в «лицо советской детской книги», влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но «Звенигород» сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя.

После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины из Караганды, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Прочитав «Звенигород», она стала надеяться, что ее Ниночка жива и выросла в хорошем детском доме, и попросила Агнию Львовну помочь найти её. Письмо матери Агния Львовна передала в организацию, занимающуюся поисками, Нина нашлась, мать и дочь встретились. Об этом написали журналисты. И тогда к Агнии Львовне стали приходить письма от разных людей с просьбой найти их потерявшихся во время войны детей.

В 1964 году на радио «Маяк» впервые в эфир вышла программа «Найти человека» о поисках семей детей, потерявшихся во время войны. С ее помощью около тысячи семей нашли своих детей. В 1968 году на основе программы «Найти человека» вышла одноименная книга. В 1976 году — книга «Записки детского поэта». Агния Барто считала, что детей нужно воспитывать реалистами, не бояться огорчить их, но и не перекладывать свои взрослые проблемы на детей.

Агния Барто вместе с редактором радиопередачи «Найти человека» Мариной Новицкой прослушивает запись своих новых выступлений .

Такую программу, как «Найти человека», могла вести только Барто – «переводчица с детского». Она бралась за то, что было не по силам милиции и Красному Кресту.

С 1940-х по 1950-е годы вышли ее сборники «Первоклассница», «Веселые стихи» и «Стихи детям». В эти же годы работала над сценариями детских кинофильмов «Подкидыш», «Слон и веревочка» и «Алеша Птицын вырабатывает характер».

Предлагаем вашему вниманию онлайн-викторину «Стихи Барто»:

В 1950 году Агнии Барто была присуждена Сталинская премия второй степени. Спустя 12 лет — Ленинская премия. Кроме государственных наград, поэтесса была награждена медалью «За спасение утопающих».

Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала в США, Японии, Исландии, Англии. Как правило, это были командировки. Агния Львовна была «лицом» любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала.

Агния Барто и писатель Лев Кассиль на съезде писателей СССР в 1967 г.

В Бразилии, Швейцарии, Португалии, Греции участвовала в заседаниях международного жюри по присуждению медали имени Андерсена лучшему детскому писателю и художнику.

Предлагаем вашему вниманию видеоролик «Агния Барто читает стихи»:

В 1958 году Барто написала большой цикл сатирических стихов для детей «Лешенька, Лешенька», «Дедушкина внучка» и другие произведения. В 1969 году вышла ее документальная книга «Найти человека», в 1976 — книга «Записки детского поэта».

В «Записках детского поэта» в 1976 году Агния Львовна сформулировала свое поэтическое и человеческое кредо: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность». Многочисленные поездки по разным странам привели ее к мысли о богатстве внутреннего мира ребенка любой национальности. Подтверждением этой мысли стал поэтический сборник «Переводы с детского» в 1977 году, в котором Барто перевела с разных языков детские стихи.

В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей. Стихи Барто переведены на многие языки мира. Её имя присвоено одной из Малых планет.

Друзья, в заключение мероприятия предлагаем вам принять участие в онлайн-викторине «Агния Барто «:

Спасибо за внимание!

Н. Леонтьева